מאסטר בתרגום מוסדי
Universidad de Alicante
מידע מפתח
מיקום הקמפוס
Alicante, ספרד
שפות
ספרדית, אנגלית, צָרְפָתִית
פורמט לימוד
למידה מרחוק
מֶשֶׁך
2 semesters
לִפְסוֹעַ
זמן מלא, משרה חלקית
שכר לימוד
EUR 39 / per credit *
מועד אחרון להגשת בקשה
בקש מידע
תאריך ההתחלה המוקדם ביותר
בקש מידע
* דמי אשראי רישום ראשון: €39,27; דמי אשראי רישום שני ברציפות: €62,79
מבוא
- סה"כ זיכויים : 60
- מקומות מוצעים : 90 מקומות
- עמלת אשראי : €39,27 (רישום ראשון); 62.79 אירו (רישום שני ורציף).
- שיטת הוראה : מקוונת
- שפת ההוראה : ולנסינית, ספרדית, אנגלית, צרפתית, גרמנית
- תחום לימוד : אמנויות ומדעי הרוח
- הפקולטה המעורבת : הפקולטה לאמנויות
- שם הרכזת לתואר ראשון : María Lucía Navarro Brotons
- תוכנית משותפת עם : נלמדת רק באוניברסיטה זו
קבלה
תכנית לימודים
מלבד מודולים והכשרה חובה, ומיקום עבודה סופי, התלמידים יכולים לבחור מתוך שלושה מסלולים:
שילובי שפות אפשריים:
אנגלית-ספרדית
- תרגום קניין רוחני (אנגלית-ספרדית) - 5 נ"ז.
- תרגום ופרשנות בייצוא ובסחר חוץ (אנגלית-ספרדית) - 5 נ"ז.
- פרשנות מושבעת לבית המשפט ופרשנות חברתית (אנגלית-ספרדית) -5 נ"ז - מבוסס חלקית בכיתה
- שפה משפטית השוואתית (אנגלית-ספרדית) - 5 נ"ז.
צרפתית-ספרדית
- תרגום קניין רוחני (צרפתית-ספרדית) - 5 נ"ז.
- תרגום ופרשנות בייצוא ובסחר חוץ (צרפתית-ספרדית) - 5 נ"ז
- שפה משפטית השוואתית (צרפתית-ספרדית) - 5 נ"ז
- תרגום לארגונים בינלאומיים (צרפתית-ספרדית) - 5 נ"ז - מבוסס חלקית בכיתה
גרמנית-ספרדית
- תרגום קניין רוחני (גרמנית-ספרדית) - 5 נ"ז.
- תרגום ופרשנות בייצוא ובסחר חוץ (גרמנית-ספרדית) - 5 נ"ז
- שפה משפטית השוואתית (גרמנית-ספרדית) - 5 נ"ז
- תרגום לארגונים בינלאומיים (גרמנית-ספרדית) - 5 נ"ז - מבוסס חלקית בכיתה
גלריה
תוצאת התוכנית
המטרה הכוללת של תואר שני זה היא לספק הכשרה מומחים לאנשי מקצוע עתידיים בתחום התרגום והפרשנות המוסדית, הכרוכה בהבנה מעמיקה של ההתפתחויות האחרונות בדיסציפלינה, הן בהקשר המקצועי והן במונחים של עבודתו. מֵתוֹדוֹלוֹגִיָה.